Մայիսի 7-ին տեղի ունեցավ «Հայաստանցի մեծ մայրիկս» գրքի շնորհանդեսը, որին ներկա էին հեղինակ Աննի Ռոմանը և թարգմանիչ Գրիգոր Ջանիկյանը: Գիրքը հրապարակվել է 2019թ․-ին երկլեզու թարգմանությամբ:
Գրքի թարգմանիչ Գրիգոր Ջանիկյանը ներկայացրեց գրքի կարևորությունը, և թե ինչու՞ թարգմանեց հենց այս գիրքը, որը գրվել է հեղինակի մեծ մայրիկի օրագրության հիման վրա: «Վերջերս Թուրքիայի նախագահը հայտարարեց. «Հայե՛ր, բացե՛ք ձեր արխիվները, տեսե՛ք՝ Ցեղասպանություն եղե՞լ է, թե՞ ոչ:» Թուրքիայի խորհրդարանի ՀՀ խոսնակ Կարո Փայտյանը Թուրքիայում ասում է. «Ցեղասպանության վկայությունը իմ մեծ Արշալույս մայրիկն է»»։
![](https://i0.wp.com/journalist.am/wp-content/uploads/2019/05/635.jpg?fit=640%2C311&ssl=1)
«Գիրքը շատ դժվար էր թարգմանելը, քանի որ հեղինակը գրող չէր, այլ գրել էր մի տիկին հենց ջարդի ճանապարհին: Այդ դժվարին իրավիճակում, երբ երեխաներ են մահանում, կոտորում են բոլորին, այդ կինը հանել էր նոթատետրը և մատիտով գրառումներ արել: Նա կարծում էր՝ ողջ չի մնալու, և, լինելով հեռատես, պահել էր իր օրագրությունը ապագա սերունդների համար»,-պատմում է Գրիգոր Ջանիկյանը:
Հուսահատված ծնողները աղջկան հանձնել են թուրքերին, որպեսզի փրկվի: Ամեն օր թուրք զինվորները եկել, հարցրել են, թե հայ կա՞ իրենց տանը թաքնված, և սպառնացել, որ գտնելու դեպքում իրենց էլ են մորթելու, հային էլ: Այդ ժամանակ մեծ մայրիկը նկուղում թաքնված կարդացել է Տոլստոյ, Բալզակ և այլ դասական հեղինակների: Իր օրագրի վերջին էջում գրել է, թե ինչ ստեղծագործություններ է ընթերցել, և հավելել. «Այսքան գիրք կարդացի, բայց մեր ազգի փրկությունը չգտա»:
![](https://i1.wp.com/journalist.am/wp-content/uploads/2019/05/2541524.jpg?fit=640%2C311&ssl=1)
Մասնակիցները կարդացին մեծ մայրիկի մատիտով գրի առնված փաստերը։ Հատուկ ընթերցվեցին հենց այդ հատվածնրը, այլ ոչ թե գրքից մեջբերումներ, քանի որ դրանք հստակ վկայություններ են, և ապացույց աշխարհին, որ եղել է Հայոց Մեծ Ցեղասպանություն:
«Այս գիրքը սովորական գիրք չէ, այլ մեր ազգի արդար պահանջատիրությունը: Այն մեր այսօրվա «զինվորն» է, որ պետք է կռվի հանուն ճշմարտության և մարդկային արդարության»,-ասում է թարգմանիչը:
Ոսկեհատ Վարդանյան
4-րդ կուրս